استاد مسلم نثر فارسی/ روزی به نام بیهقی
تاریخ انتشار: ۱ آبان ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۹۴۵۴۹۶
همشهری آنلاین: در نخستین ماههای سال۱۴۰۰ اول آبانماه با تصویب شورایعالی انقلاب فرهنگی کشور و ابلاغ رئیسجمهور وقت ایران در متن تقویم رسمی کشورمان، بهعنوان روز بزرگداشت ابوالفضل بیهقی، ادیب و مورخ برجسته ایرانی قرن پنجم هجری که به نام پدر نثر فارسی نیز شناخته میشود، نامگذاری شد.
شاید نخستین جرقههای توجه جدی به ابوالفضل بیهقی و ارجگذاری برای برند فرهنگی او، حدود ۲ دهه قبل در روستای حارث آباد سبزوار، محل زادگاه بیهقی خورد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
کتاب تاریخ بیهقی، اثر درخشان ابوالفضل بیهقی از شاهکارهای ادب فارسی و یکی از بینظیرترین منابع تاریخی است که از نظر علم جغرافیا نیز منبعی ارزشمند بهشمار میآید. در واقع این کتاب نمودار جامع و کمنظیری از اوضاع و احوال غزنویان محسوب میشود. کمتر پدیدهای از زندگی مردم آن دوره میتوان یافت که از دید تیزبین مؤلف این کتاب پنهان مانده باشد. بیهقی ۸۵سال زیست و به تصریح ابوالحسن بیهقی در تاریخ بیهقی به سال ۴۷۰قمری چشم از جهان فروبست و به این ترتیب ۱۹سال پس از نگاشتن تاریخ بیهقی، زنده بوده و هر گاه به اطلاعات تازهای دسترسی مییافت، آن را به متن کتاب میافزود.
با اینکه تنها ۲ سال است که روز اول آبان به نام این نویسنده بزرگ نامگذاری شده، اما از ۱۳ سال گذشته، در نخستین روز آبان بزرگداشتی برای این ادیب فرزانه برگزار میشود. امسال هم به روال هر ساله، «سیزدهمین همایش بینالمللی بزرگداشت ابوالفضل بیهقی و بازشناخت پیوند نثر فارسی و هویت ملی» در روزهای اول و دوم آبان با حضور پژوهشگرانی از کشورهای ایران، پاکستان، افغانستان، ارمنستان، عراق و اقلیم کردستان عراق توسط دانشگاه حکیم سبزواری برگزار میشود.
در این همایش ۲ روزه، به موضوع بسیار ضروری و مهم «هویت» که مانند شناسنامه ملی ماست پرداخته میشود؛ موضوعی که متأسفانه در روزگار ما بسیار کم رنگ شده و رشد و بالندگی جامعه معاصر بهویژه نسل جوان، به آن سخت نیازمند است.
بهگفته دبیر سیزدهمین همایش بینالمللی بزرگداشت پدر نثر فارسی، در این همایش ۲ روزه، ۶ کارگاه پژوهشی در زمینههای پیوند نثر کلاسیک فارسی و نثرهای پهلوی و اوستایی با هویت ملی، جنبههای دراماتیک و نمایشی نثر فارسی، مطالعات حقوقی نثر فارسی، آشنایی با نسخههای خطی تاریخ بیهقی و جایگاه موزه نثر فارسی در پیوند باهویت ملی، توسط استادان بارز و برجستهای مانند محمد جعفر یاحقی، محمود جعفری دهقی، سیدحسن امین، قطب الدین صادقی، استاد مهدی سیدی و علی صادقی منش و نیز ۲۰سخنرانی در ۴ نشست تخصصی توسط پژوهشگرانی از ایران، پاکستان، افغانستان، ارمنستان، عراق و اقلیم کردستان عراق برگزار میشود.
یکی از برنامههای ویژه این همایش بینالمللی، افتتاح موزه نثر فارسی است. موزه نثر فارسی، نخستین موزه در دنیاست که با تمرکز بر موضوع نثر فارسی ایجاد شده است و با تبیین تاریخ تطور نثر فارسی، اهمیت، جایگاه و وسعت تأثیرگذاری آن بر هویت ایرانی را تبیین میکند.
کد خبر 800169
منبع: همشهری آنلاین
کلیدواژه: ابوالفضل بیهقی تاریخ بیهقی نثر فارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۹۴۵۴۹۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تاریخ بردهداری به زبان طنز
کشور انگلیس ثروتمند نبود، فرانسه ثروتمند نبود، کشورهای اروپایی ثروتمند نبودند؛ اینها ثروت کشورهای دیگر را گرفتند.» آنچه خواندید بخشی از بیانات رهبری در باب کتاب «سرگذشت استعمار» است که بهتازگی مجموعهای نمایشی ازآن اقتباس شده و برای گروه نوجوان روی آنتن رفته است. به این بهانه نگاهی به چند و چون این کتاب و همچنین اثر اقتباس شده از آن انداختیم.برگ اول
واقعیت فانتزی
مجموعه نمایشی «هیس، هیچی نیس!» که بهتازگی روی آنتن شبکه دوی سیما رفته،ویژه مخاطبان نوجوان در مرکز سوره تولید شده است. تهیهکنندگی این اثرراحمیدرضا عطارد بهعهده دارد وکارگردانی آن را هم حسین حقانی به انجام رسانده است.دراین سریال به زبان طنز و در قالب فانتزی تاریخچه بردهداری و استعمار به تصویر کشیده شده تا مخاطبان نوجوان هم با این بخش از تاریخ جهان آشنا شوند وباسبک انتخاب شده برای روایت، زهر آن گرفته شود.زینب یزدانی،سردبیر مجموعه دراین خصوص به جامجم گفت: دوره تاریخی انتخاب شده بسیار تلخ است و به همین علت در نظر داشتیم با زبان طنز، زهرش را بگیریم تا برای این گروه سنی جذابتر شود. در این اثر ساختارشکنی کردیم که امیدوارم مخاطب بپسندد. در تیم پژوهش اطلاعاتی را که سند محکم داشت به نویسنده میدادیم اما دست او باز بود که این دادهها را در قالب نمایش بازآفرینی کند تا برای مخاطب نوجوان جذابیت داشته باشد. فکر میکنم سالهاست چنین کاری برای مخاطبان نوجوان انجام نشده بود.
برک دوم
این قصه خواندنی است
کتاب ۱۵جلدی سرگذشت استعمار که به قلم مهرداد میرکیایی نوشته شده، منبع اقتباس سریال «هیس، هیچی نیس!» قرار گرفته است. این کتاب را سوره مهر منتشر کرده و در بخشی از آن میخوانیم: در همین روزها مردی که خودش را تاجر انگلیسی معرفی میکرد همراه فردی هندی که مانند سادات دستار سبزی به سر بسته بود و ادعا میکرد نامش سید کرامتعلی است، از تبریز به سوی استرآباد به راه افتاد. این دو مسافر در میان ترکمنها از حوادثی که در قفقاز رخ داده بود، جنگهای ایران و روسیه و شکست سخت ایران صحبت میکردند. دو غریبه عجلهای برای ادامه سفر نداشتند. آنها پس از دیدار با گروهی از ترکمنها به ملاقات دستهای دیگر میرفتند و... .
برگ سوم
هر جلد، یک ماجرا
همانطور که اشاره شد، این کتاب ۱۵جلد است که در هرکدام به ترتیب میخوانیم:
سفر به آن سوی دریاها(جلد۱): در این کتاب ماجراهای سفرهای دریایی پرتغالیها و غارتهایشان شرح داده شده است.
گرگها با چشم باز میخوابند(جلد۲): دراین جلد ماجرای استعمار انگلیس برهند وچپاول ثروت هند توسط ملکه انگلیس شرح داده شده است.
شکار انسان(جلد۳): بردهداری غربیها وشکار انسانها ازقاره آفریقا در این جلد از کتاب به رشته تحریر درآمده است.
صلیب خونین (جلد۴): اروپاییها هرجا میرفتند همراهشان کشیشها را هم میبرند به این بهانه که میخواهند مسیحیت را گسترش دهند اما ... .
راهپیمایی اشکها (جلد۵): ماجرای قتل و قارت بومیان سرخپوست قاره آمریکا در این کتاب مستند شده است.
فاختهها لانه ندارند(جلد۶): درشهر ونیز که دریانوردان معروفی داشت،هرساله حاکم با دریاازدواج میکرد تاصاحب دریا شود...!
سفر الماس (جلد۷): حکایت این کتاب، حکایت الماس است و سفرهای دریایی رزمناو انگلیسی برای ملکه انگلستان.
به دنبال کادی (جلد ۸): کادی پارچهای است که با گاندی آن را نماد استقلالطلبی در هندوستان کرد و نهایتا هند را از استعمار انگلستان درآورد.
افطار در کلیسا (جلد ۹): مهدی میرکیایی دراین جلد ازکتاب سرگذشت استعمار،ماجرای خالی شدن خزانه پرازالماس وفیروزه و سنگهای قیمتی ایران را نوشته است.
گنجهای کلات (جلد۱۰): این کتاب در مورد تاریخ ایران و اشتراکش با استعمار است. ماجرای محمود افغان و شاه سلطان حسین.
جوانههای آتش (جلد ۱۱): این جلد از کتاب هم در مورد تاریخ ایران و این بار دوره قاجار و اشتراکش با استعمارگران است.
بازی بزرگ (جلد۱۲): این جلد از کتاب هم دوباره درباره تاریخ ایران و استعمار انگلستان است و جدایی بخشهایی از ایران.
ماجرا هنوز تمام نشده (جلد ۱۳): در کنار ایران معاصر،امپراتوری بزرگ دیگری هم بودبه نام عثمانی. استعمار علاوه بر ایران، تمایل نداشت عثمانی هم بزرگ باقی بماند.
فارغالتحصیل زندان (جلد ۱۴): یک روزنامهنگار که در حال ارسال اخبار هیجانانگیز از آفریقاست، به دستور پادشاه بلژیک شروع به خرید زمینهای آفریقاییها میکند. او این زمینها را به بهای اندک میخرد، آن هم سه برابر مساحت بلژیک.
ملکه تهیدست (جلد ۱۵): داستان، داستان مواجهه ناوگان دریایی قدرتمند انگلستان با چینیهاست.